Dialekt ma這polski - Lubelszczyzna wschodnia
Tekst gwarowy — Hutk闚 3 PDF Drukuj Email
Aleksandra Krawczyk-Wieczorek   

Nagranie: Halina Kara, Zofia Nowak

Zapis i opracowanie: Aleksandra Krawczyk-Wieczorek
Informatorka: Regina Ho造s z domu Dudek, ur. w 1926 roku w Hutkowie. Pracowa豉 wraz z m篹em na roli, wychowywa豉 czworo dzieci. Nigdzie na d逝瞠j z rodzinnej wsi nie wyje盥瘸豉.
 
 
 
 
 

Potrawy



Takie danie by這 jak kolasza czy co takiego – z czego to si robi這?
Kóliasze to nazywali taki…
Kóliasze nazywali, to brali, jak sie woda
gótówaa i brali mo趾e i tak
minszali, minszali, ósólili, a taka g瘰ta bya. Ona sie upieka i wtedy kadli na miski i i tuszcz tópili,
troszka
cybulki du tego tuszczu, taki doek zróbili i w tyn doek
lieli tyn tuszcz, i tak brali na y磬e i tak umaczali i jedli.
To by這 bez ziemniaków?
Byz
zimniaków. A druge nazywali, to fusier nazywali. To znów zimniaki i jak sie
ugotowali, troszka jich i
ódcedziuo sie, troszeczka wody sie zostawio,
na wierzku wzieo m彗i, i ósz… ósóli這, na
wirzk wzie這 sie m彗i, przykry這 sie i to sie parowao tak. A taka na wirzku woda sie róbia z tyj pary, bo sie przykryo. I wtedy to sie róztuko dobrze to
kotuszko i te tak robili.
A ta ko速uszka to z czego?
A z jod這wy, z jó… z jódu貫k. To te, co palki takie
o z u ko… jóduki so, óbyr積eli i óbstrugane sie, i óber積eo sie o takie o na liszczynie, i to si tego… To by這 dobrze rozt逝c tym.
A co jeszcze cz瘰to gotowali? A pierogów nie by這 robionych?
Roubili pierogi, nu tak jak teraz robio, róbili pirogi.
I z czym te pierogi by造?
A pierogi z kartofli
zterlimy, a jak ni to z gryczanyj tyj kaszy, te z serem. I tuszczu brali, tuszcz
al’bo maso róztapiali, al’bo tuszcz. A jak ni, to 鄉itane g瘰te
take o.
A 鈍ini zabijali? I co robili wtedy?
安inie zabijali.
winie zabijali, zabili winie, i wtedy dópiro pokroili to, i nie by這 tych zamra瘸rek, w wóreczek. W woreczek solili i to tak ropa liciaa z tego i to… i to ni psu這 sie.
Pacha sie ta sónina, dobra by豉.
Posolone?
Pósólióna, no to nasolili dobrze.
I d逝go si takie mi瘰o przechowywa這?
Aj, dugo!
I gdzie trzymali to mi瘰o, bo lodówek nie by這?
A to mi瘰o to o? No to ja mówie, w wóreczku pówisili dzie i tego, to w wóreczku byo, to 軼ieko ju i tego.
Komory takie by造, prawda?
Kómor… nazywali kómorzy, ale to tego, tam dzie zimno czasem brali, no, dzie, dzie chodnij byo, 瞠by to w miszkaniu ni byo tego. A kómory nazywali, to tak nazywali, to wszystko trzymali. Zbo瞠 tam… Zbo瞠, to i z mi瘰a, ze wszystkiego tam w kómorzey. A to mi瘰o, to tak mi瘰o tak bardzo dugo ni by這, nich
miesiunc czy ile, bo ono pó幡ij ju…
Zmienia這 smak.
Tak, bo sónina
du篡 bya. A to sie bali, 瞠 pó幡ij czu bedzie z tego mi瘰a. To kto tam, caego nie bili, bo sie bali, ód razu, 瞠 to sie zypsuji.
 
« poprzedni artyku   nast瘼ny artyku »